۱۳۹۶/۰۷/۲۷

آخرین اخبار

زندگینامه«یاسمینا رضا» نویسنده ایرانی- فرانسوی

زندگینامه «یاسمینا رضا» نویسنده ایرانی- فرانسوی

titleبیوگرافی «یاسمینا رضا» نویسنده ایرانی- فرانسوی http://anamnews.com/" alt:"یاسمینا رضا"

آنام :  یاسمینا رضا در سال ۱۹۵۹ در شهر پاریس از پدری نیمه ایرانی- نیمه روس (نوازنده ویولن و مهندس) و مادری مجارستانی (نوازنده حرفه‌ای ویولن) -که از دیکتاتوری مجارستان به فرانسه پناه جسته بودند- به دنیا می‌آید. او کودکی خود را در محیط هنری پاریس و با آثار نویسندگانی چون ناتالی ساروت سپری می‌کند و پس از گذراندن دوره دبیرستان، به تحصیل در رشته روان‌شناسی و تئا‌تر در دانشگاه نانترپاریس می‌پردازد.

یاسمینا رضا  نویسنده‌ی فرانسوی، ایرانی‌ـ مجارتبار، دوران کودکی خود را  این گونه بیان می کند : «پدر و مادرم چنان مشغول ساختن زندگی جدیدی بودند که وقت قصه تعریف کردن برای ما بچه‌ها را نداشتند.» یاسمینا رضا به یاد نمی‌آورد که در خانه‌شان حتی “میز ناهار و شام چیده شده یا جشن و مراسمی برپا شده باشد”. او می‌نویسد: «من تباری ندارم. وقتی در روزنامه‌ها می‌خوانم که گفته‌ام ایرانی، روس، یهودی، مجار… تعجب می‌کنم. این‌ها واژه‌هایی هستند که من به‌کار برده‌ام، ولی تصویری، نوری، بویی‌ در ورای آن‌ها نیست.»

وی کار تئا‌تر را با بازیگری آغاز می‌کند، ولی چندی نمی‌گذرد که دست به نوشتن می‌برد و اولین نمایشنامه‌ی خود را به نام «گفتگوهای پس از خاکسپاری» در سال ۱۹۸۳-۱۹۸۴ می‌نویسد که جایزه‌ی مولیر را از آنِ نویسنده خود می‌کند. جایزه‌ای که یک بار دیگر در سال ۱۹۹۵ به نمایشنامه‌ی دیگرش به نام «هنر» اعطا می‌شود.
نمایشنامه‌ی «گفتگوهای پس از خاکسپاری» آغاز همکاری‌ بین او و پاتریس کربرات است، کارگردانی که نمایشنامه‌های بعدی او مانند «گذر زمستان» (۱۹۸۹)، «هنر» (۱۹۹۴) و «سه روایت از زندگی» (۲۰۰۱) را به روی صحنه برده است.

یاسمینا رضا در زمینه‌هایی مختلفی چون تئا‌تر، رمان و فیلمنامه دست به قلم برده و آثاری چون «سه روایت از زندگی» (نمایشنامه)، «مرد اتفاقی» (نمایشنامه)، «گذر زمستان» (نمایشنامه)، «خدای کشتار» (نمایشنامه)، «سپیده دم، عصر یا شب» (رمان ـ خاطرات سیاسی درباره نیکلاس سارکوزی)، «حرمان» (رمان)، «ادام ابربرگ» (رمان) و «پیک نیک لی-لی کروتز» (فیلم‌نامه) را در کارنامه خود دارد.

او با نمایشنامه «هنر» به شهرتی قابل توجه رسید و پس از آن آثار او به بیش از سی و پنج زبان ترجمه شدند و در کشورهای مختلفی به روی صحنه رفتند. همچنین باید اشاره کرد که رومن پولانسکی-کارگردان فرانسوی- درآخرین فیلم خود نمایشنامه «خدای کشتار» یاسمینا رضا را به روی پرده برده است.

«من تباری ندارم. وقتی در روزنامه‌ها می‌خوانم که گفته‌ام ایرانی، روس، یهودی، مجار… تعجب می‌کنم. این‌ها واژه‌هایی هستند که من به‌کار برده‌ام، ولی تصویری، نوری، بویی‌ در ورای آن‌ها نیست.»

آثار یاسمینا رضا تصویر کاملی از ترکیب وهمجواری چندین فرهنگ است، او در نمایشنامه‌هایش سعی می‌کند روابط معنوی انسان‌ها را که در یک جامعه خوشگذران کمرنگ شده است، به چالش کشد و به شیوه‌ای خلاقانه نقد کند. زبان در آثار او غیر مستقیم، موجز و همراه با نوعی شوخ طبعی است که ریتمی همراه با سکوتی بین کلمات، سکوتی موسیقایی که پراز ناگفته‌ها و سوء‌تفاهم‌هاست را به وجود می‌آورد.

آثار:
•    تئا‌تر
–    خدای کشتار (۲۰۰۷)
–    یک نمایشنامه اسپانیایی (۲۰۰۴)
–    سه روایت از زندگی (۲۰۰۱)
–    مرد اتفاقی (۱۹۹۵)
–    هنر (۱۹۹۴)
–    گذر زمستان (۱۹۸۹)
–    گفتگوهای پس از خاکسپاری (۱۹۸۳-۱۹۸۴)

•    ادبیات

– خوشحال‌ها خوشحال هستند(۲۰۱۳ )
–    سپیده دم، عصر یا شب (۲۰۰۷)
–    سورتمه آرتور شوپنهاور (۲۰۰۵)
–    هیچ‌ کجا (۲۰۰۵)
–    ادام اِبر بِرگ (۲۰۰۳)
–    حرمان (۱۹۹۹)
–    هامرکلاوویر (۱۹۹۷)

•    فیلمنامه
–    تا شب (۱۹۹۳)
–    پیک نیک لی‌لی کروتز (۲۰۰۰)

 

لینک کوتاه:https://goo.gl/7cIrRe

منبع

بیشتر بدانید:

 

گفتگو با یاسمینا رضا نویسنده ایرانی- فرانسوی

 

یاسمینا رضا و لیلا سلیمانی مهمترین جوایز ادبی فراسه را ربودند

نوشته‌های مرتبط

نظری بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *